北京空中别墅是谁的?
谢邀 这个问题问的有点时间了,也不知道那位朋友是不是已经找到答案。我作为在地产圈里混了多年的小人物,试着答一下。 首先,要搞清楚什么是“空中别墅”,这是个中文里面特有的一种叫法,这种户型一般在高端项目会称之为“平墅”或者“叠墅”,在有些项目里也会把这样的房子叫做“洋房”(但这里说的“洋房”不是指民国时期那种洋房哦)。这样的称谓翻译成英文都是 House 或 townhouse 。 说到这似乎有必要科普一下这些名词的概念。
在美国,大多数的住宅都叫 single-family house ,中国的字典里这个词的意思是“独栋别墅”,不过我在美国看到的绝大多数这样的房子都没有单独的围墙,而且大多带有一个或多个地下室。这样一栋楼里的所有住户共用一个大门进出,一般有一二层是车库和储物间之类,上面几层才是住宅。当然也有极个别独立成栋的房子,这样的建筑在中国就叫别墅了,这样的建筑在老美那里也都叫 House 。
House 这个词很宽泛,我见过的很多住家不管多层还是独栋,管它是什么结构什么形式,基本都叫这名字。 然后来说平墅(或者说叠墅),这个概念其实有点中国特色,指的是一层变两层甚至多层的房子,这样的房子老美那边有很多,国内以前也有很多,只不过最近几年新建的比较少,因为中国实行的是容积率控制,越高的楼越少,这类户型越来越少。在老美那没有容积率这么一说,他们不控制每栋楼的数量,所以像 Denver (科州首府丹佛)那样的地方,到处都是高耸的高层公寓,一层层往上,没完没了。
最后来说说洋房。这词我也见过各种各样的叫法,在芝加哥有很多这样的房子都被称之为 bungalow ,这个词来源于印度语言,原意是指 “矮小房屋” ,可见这东西最初是从国外传过来的。这样的房子一般来说是一梯二户,有封闭小区,也有联排,通常带有一两个车位、一个储藏间和一个或几个阳台。从外观上看,这样的房子一般比较矮且有大面积的窗户,和周围的高楼形成鲜明对比。