哪家的萨其马好吃?

胥宏梅胥宏梅最佳答案最佳答案

“沙其马”这个音译词儿是舶来之物,据说源自满语,有“烧麦”之意。烧麦本来是一种以面粉和牛羊肉为原料的小点心,后来出现了素馅儿的,变成了所谓的“半发面”(没有发酵至完全膨胀)的烧麦。这种小点心传到民间,做法越发简单起来,只留下“烧麦”的名字。 到了晚清民国年间,一种用米和面做的糕点开始在民间流行开来——它就是后来的“萨其马”。

这玩意儿最早见于道光年间的食谱《清嘉录》卷十五:“六月,沙其麻糕方上市。”不过,这里的“萨其麻糕”显然不是现在意义上的“萨其马”,而是以大米粉、白糖和芝麻为主料做成的糕点。 真正的“萨其马”出现在清末民初,是由满族人在烤饽饽的基础上创造出来的。

据载,清皇室的御膳房中有一道名为“炒米西点”的甜点,是用糯米和面制成小饼子,然后裹上白糖一起炒,做成类似于今天的蛋糕一类的东西。 到了光绪年间,“炒米西点”从宫中溜出来,进入北京的大饭店中。同时出现的还有以它为原型的“西式蛋卷”——把面粉调成糊状,下锅摊成薄饼,卷成卷儿,蘸上白糖吃。这些“西式蛋卷”即后世所称的 “萨其马”。 在满语里,“撒其玛”的意思就是“锅盔”,可见这种食品早期是用油炸熟的,外表酥脆,内部软嫩。至于配料,除了白芝麻以外,可能还会加入核桃仁或者杏仁之类的干果。

后来,有人灵机一动,想出了使用膨松剂和酵母来制作“萨其马”的主意。于是,这种食品开始用蒸的工具来做。但要用蒸的工具来做,就必须得解决糯米无法成形的难题,最后只好将糯米磨成了米粉来制作。 这样制成的“萨其马”,外皮变得软糯且有韧性,内芯则是松软可口的,颜色则由原本的淡黄色变成了白色的。加上里面掺入了大量的糖,因此吃起来格外的甜。

我来回答
请发表正能量的言论,文明评论!